Appreciating Artworks from the Exhibit, "For a Higher Truth: A Photographic Tale of Falun Dafa's Principled Resistance": "A Long and Profound Road"

Lina

PureInsight | October 17, 2005

[PureInsight.org] The horizon was hazy. No one knows what lies ahead, but we Falun Gong cultivators know it must be a world enveloped with light and radiance. We can only rely on our steadfast faith in order to keep walking forward. This is a wide, golden road, but it is also a road full of challenges. There is but one white line to follow. We must walk straight otherwise we will not be able to reach our destination.

From the messages on back of the T-shirt and the backpack, we can tell the people who were shown walking in the paragraph are Falun Gong practitioners. It is the clue to the characters and the background information.

We named this photograph "A Long and Profound Road." Its content and the choice of color may look simple, but it is very meaningful. Those who understand the meaning of this photograph must have taken a similar journey and, thus, can relate to the photograph.

Many fellow practitioners have had a similar dream. "I saw myself walking on a golden road. It is such a narrow road that I felt as though I was walking on a wire. But it is also a very straight road. There are many obstacles and danger lurking on both sides of the road. You must never take any wrong step."

The author was able to portray an abstract theme with tangible characters and landscape. The subjects that he has chosen, including the road, a misty horizon and the straight line, carry universal connotations and symbolic meanings.

Everyone develops a different perception and interpretation of an artwork based on his own life experiences, concepts and realm. No one's interpretation is wrong. It follows that when you look at an artwork, you do not necessarily have to go by any art critic's personal feeling. You must rely on your heart when you view an artwork.

This is a very intriguing and meaningful work of art. We hope to find its photographer.


Translated from: http://www.zhengjian.org/zj/articles/2005/10/12/34184.html

Add new comment