Vocal: An Umbrella in the Rain

PureInsight | January 16, 2006

[PureInsight.org]
Composed by Ms. Yan Jingfen
Lyrics written by Zi Yun
Vocal by Taiwanese and German Falun Gong practitioners
Accompaniment by Ms. Yan Jingfen

Listen Online: Real Audio (4:06) | Real Audio (Children Singing)
Download: Real Audio (642KB) | MP3 (1,929KB)
Download (Children Singing): Real Audio (642KB) | MP3 (1,929KB)
Sheet Music: [PDF] (233KB)

Note:
The song describes a child longing for his mother's return. He wishes so much that his mommy would stand waiting for him at the entrance of school and pick him up from school on rainy days like before. But the truth is that he hasn't seen his mommy for a long time because his affectionate, loving mother has been illegally imprisoned by the Chinese Communist regime for practicing Falun Gong!

Lyric Translation:
The sky on a rainy day is always dark and gloomy.
But a child's heart is warm even in a rainy season.
Mommy is the sunshine in the rain.
Mommy's love is an umbrella in the rain.

The sky on a rainy day is always dark and gloomy.
The heart of a child with worries is filled with sorrow.
Mommy! Mommy! When will they release you and let you go home?
My earnest longing is an umbrella in the rain.

Rainy days are gradually leaving.
I miss you dearly in this rainy season.
Mommy's smile is the sunshine of faith.
Mommy's love is an umbrella in the rain.

Lyric in Chinese:
多雨的天總是那麼暗
多雨的季節他心中有溫暖
媽媽的身影是雨中的陽光
媽媽的愛是雨中傘

多雨的天總是那麼暗
多思的孩子他心中有辛酸
媽媽呀媽媽□何時能回來?
深深的盼是雨中傘

多雨的天漸漸離去
多雨的季節充滿思念
媽媽的微笑是信念的陽光
媽媽的愛是雨中傘

Lyric in Chinese Pinyin:
多雨的天總是那麼暗
duo yu de tian zong shi na me an
多雨的季節他心中有溫暖
duo yu de ji jie ta xin zhong you wen nuan
媽媽的身影是雨中的陽光
ma ma de shen ying shi yu zhong de yang guang
媽媽的愛是雨中傘
ma ma de ai shi yu zhong san

多雨的天總是那麼暗
duo yu de tian zong shi na me an
多思的孩子他心中有辛酸
duo si de hai zi ta xin zhong you xing suan
媽媽呀媽媽□何時能回來?
ma ma ya. Ma ma ya. Ni he shi neng hui lai?
深深的盼是雨中傘
shen shen de pan shi yu zhong san

多雨的天漸漸離去
duo yu de tian jian jian li qu
多雨的季節充滿思念
duo yu de ji jie chong man si nian
媽媽的微笑是信念的陽光
ma ma de wei xiao shi xing nian de yang guang
媽媽的愛是雨中傘
ma ma de ai shi yu zhong san


Translated from: http://www.zhengjian.org/music/articles/9/26223.html

Add new comment